User contributions
From Gentoo Wiki
Jump to:navigation
Jump to:search
- 15:14, 20 February 2014 diff hist +11 SSH/de Created page with "Um dieses Problem zu lösen, können OpenSSH Klienten und Server so konfiguriert werden, dass sie eine unsichtbare "keep alive" Nachricht senden, deren Ziel das Aufrechterhalt..."
- 15:13, 20 February 2014 diff hist +578 N Translations:SSH/22/de Created page with "Um dieses Problem zu lösen, können OpenSSH Klienten und Server so konfiguriert werden, dass sie eine unsichtbare "keep alive" Nachricht senden, deren Ziel das Aufrechterhalt..."
- 15:08, 20 February 2014 diff hist +74 SSH/de Created page with "Viele Geräte, die Zugriff zum Internet anbieten, benutzen dafür network address translation (NAT), ein Prozess der Geräten in einem privaten Netzwerk (typischerweise in..."
- 15:08, 20 February 2014 diff hist +665 N Translations:SSH/57/de Created page with "Viele Geräte, die Zugriff zum Internet anbieten, benutzen dafür network address translation (NAT), ein Prozess der Geräten in einem privaten Netzwerk (typischerweise in..."
- 14:57, 20 February 2014 diff hist +5 SSH/de Created page with "=== Abbruch von langlebigen Verbindungen ==="
- 14:57, 20 February 2014 diff hist +44 N Translations:SSH/21/de Created page with "=== Abbruch von langlebigen Verbindungen ==="
- 14:56, 20 February 2014 diff hist +69 N Translations:SSH/18/de Created page with "{{Cmd|ssh example.org -v |ssh example.org -vv |ssh example.org -vvv}}"
- 14:56, 20 February 2014 diff hist +34 SSH/de Created page with "Es gibt drei verschiedene Level von Debug-Modi, die bei der Problemlösung helfen können. Mit "-v" gibt ssh Debugging-Nachrichten über seinen Prozess aus. Dies ist hilfreich..."
- 14:56, 20 February 2014 diff hist +327 N Translations:SSH/56/de Created page with "Es gibt drei verschiedene Level von Debug-Modi, die bei der Problemlösung helfen können. Mit "-v" gibt ssh Debugging-Nachrichten über seinen Prozess aus. Dies ist hilfreich..."
- 14:45, 20 February 2014 diff hist 0 SSH/de
- 14:45, 20 February 2014 diff hist +1 Translations:SSH/51/de
- 14:44, 20 February 2014 diff hist 0 SSH/de
- 14:44, 20 February 2014 diff hist 0 Translations:SSH/51/de
- 14:39, 20 February 2014 diff hist -3 SSH/de Created page with "Für Schlüssel mit SSH Protokoll Version 2 (DSA und RSA Algorithmen):"
- 14:39, 20 February 2014 diff hist +70 N Translations:SSH/42/de Created page with "Für Schlüssel mit SSH Protokoll Version 2 (DSA und RSA Algorithmen):"
- 14:38, 20 February 2014 diff hist +6 SSH/de Created page with "Schlüssel für das SSH Protokoll Version 1 (welche normalerweise nicht mehr aktiviert ist und durch Protokoll Version 2 abgelöst wurde) erzeugt man mit:"
- 14:38, 20 February 2014 diff hist +154 N Translations:SSH/40/de Created page with "Schlüssel für das SSH Protokoll Version 1 (welche normalerweise nicht mehr aktiviert ist und durch Protokoll Version 2 abgelöst wurde) erzeugt man mit:"
- 14:35, 20 February 2014 diff hist +29 SSH/de Created page with "Bei dem ersten Start des SSH Services werden die System-Schlüssel erzeugt. Diese Schlüssel können (neu-)erstellt werden mittels des <code>ssh-keygen</code> Befehls."
- 14:35, 20 February 2014 diff hist +167 N Translations:SSH/38/de Created page with "Bei dem ersten Start des SSH Services werden die System-Schlüssel erzeugt. Diese Schlüssel können (neu-)erstellt werden mittels des <code>ssh-keygen</code> Befehls."
- 14:34, 20 February 2014 diff hist +6 SSH/de Created page with "Um eine sichere Shell bereitzustellen, werden kryptographische Schlüssel für die Ent- und Verschlüsselung sowie Hashing Funktionen von SSH benutzt."
- 14:34, 20 February 2014 diff hist +150 N Translations:SSH/37/de Created page with "Um eine sichere Shell bereitzustellen, werden kryptographische Schlüssel für die Ent- und Verschlüsselung sowie Hashing Funktionen von SSH benutzt."
- 14:30, 20 February 2014 diff hist -21 SSH/de Created page with "Meistens ist OpenSSH schon installiert (mit dem Paket {{Package|net-misc/openssh}}). Dieses Paket hat die folgenden USE flags:"
- 14:30, 20 February 2014 diff hist +126 N Translations:SSH/25/de Created page with "Meistens ist OpenSSH schon installiert (mit dem Paket {{Package|net-misc/openssh}}). Dieses Paket hat die folgenden USE flags:" current
- 15:09, 11 November 2013 diff hist +101 Systemd →External resources: I found another nice page for gentoo and systemd
- 10:48, 10 November 2013 diff hist +432 Systemd →Troubleshooting: I added a paragraph regarding genkernel and udev because when installing systemd on my system these questions arose.
- 16:37, 7 October 2013 diff hist +12 SSH/de Created page with "{{InfoBox stack |{{InfoBox homepage|http://www.openssh.org|header=true}} |{{InfoBox wikipedia|Secure Shell}} }} '''SSH''' ('''S'''ecure '''SH'''ell) ist ein verschlüsseltes T..."
- 16:37, 7 October 2013 diff hist +284 N Translations:SSH/1/de Created page with "{{InfoBox stack |{{InfoBox homepage|http://www.openssh.org|header=true}} |{{InfoBox wikipedia|Secure Shell}} }} '''SSH''' ('''S'''ecure '''SH'''ell) ist ein verschlüsseltes T..."
- 16:36, 7 October 2013 diff hist +4,533 N SSH/de Created page with "SSH"
- 16:36, 7 October 2013 diff hist +3 N Translations:SSH/Page display title/de Created page with "SSH" current
- 16:12, 7 October 2013 diff hist -31 Translations:SELinux/13/de current
- 16:11, 7 October 2013 diff hist -4 Translations:SELinux/13/de
- 16:10, 7 October 2013 diff hist +496 N Translations:SELinux/13/de Created page with "* apache ein Modul für Web Server wie Apache oder Lighttpd * bind ein Modul für named domain server * chromium ein M..."
- 16:08, 7 October 2013 diff hist +35 N Translations:SELinux/7/qqq Created page with "(Englisch) has to be removed later." current
- 16:05, 7 October 2013 diff hist 0 Translations:SELinux/11/de current
- 16:04, 7 October 2013 diff hist +50 N Translations:SELinux/12/de Created page with "Nachfolgend eine Liste mit dokumentierten Modulen:" current
- 16:04, 7 October 2013 diff hist +48 Translations:SELinux/9/de current
- 16:03, 7 October 2013 diff hist +33 Translations:SELinux/7/de current
- 15:59, 7 October 2013 diff hist +621 N Translations:SELinux/11/de Created page with "SELinux benutzt einen modularen Ansatz für seine Richtlinien. Kernprivilegien befinden sich in der "base" Richtlinie; zusätzliche Privilegien sind in SELinux Modulen definie..."
- 15:47, 7 October 2013 diff hist +22 Translations:SELinux/10/de current
- 15:47, 7 October 2013 diff hist +29 N Translations:SELinux/10/de Created page with "=== SELinux Policy Module ==="
- 15:47, 7 October 2013 diff hist +418 N Translations:SELinux/9/de Created page with "* [http://www.gentoo.org/proj/en/hardened/selinux-development.xml Gentoo Hardened SELinux Development Guide] * [http://www.gentoo.org/proj/en/hardened/selinux-bugreporting.xml..."
- 15:46, 7 October 2013 diff hist +173 N Translations:SELinux/8/de Created page with "In dem Fall, dass Sie daran interessiert sind, sich an der SELinux Unterstützung im Gentoo Hardened zu beteiligen, existiert auch eine Entwickler-spezifische Dokumentation:" current
- 15:45, 7 October 2013 diff hist +1 Translations:SELinux/7/de
- 15:44, 7 October 2013 diff hist +482 N Translations:SELinux/7/de Created page with "* [http://www.gentoo.org/proj/en/hardened/selinux/selinux-handbook.xml Gentoo Hardened SELinux Handbook] ** Gibt eine kurze Einführung in SELinux (Englisch) ** Beeinhaltet In..."
- 15:42, 7 October 2013 diff hist -5 Translations:SELinux/1/de current
- 15:57, 1 October 2013 diff hist +14 Translations:SELinux/6/de current
- 15:57, 1 October 2013 diff hist +186 N Translations:SELinux/6/de Created page with "Nachfolgend eine Liste mit weiterführenden Informationen bzgl. SELinux, Unterstützung für Benutzer und Entwickler. Diese Quellen werden auch von dem Gentoo Hardened Projekt..."
- 15:54, 1 October 2013 diff hist +42 N Translations:SELinux/5/de Created page with "=== Gentoo Hardened SELinux Referenzen ===" current
- 15:50, 1 October 2013 diff hist +27 N Translations:SELinux/3/de Created page with "== Gentoo Unterstützung ==" current
- 15:50, 1 October 2013 diff hist +468 N Translations:SELinux/2/de Created page with "Mit SELinux, welches parallel zum DAC benutzt werden kann (das DAC System wird zuerst überprüft, und nur wenn dies eine Aktivität erlaubt, wird SELinux gefragt), laufen Pro..." current