User contributions
From Gentoo Wiki
Jump to:navigation
Jump to:search
- 18:04, 5 October 2015 diff hist +16 Handbook:Parts/Installation/System/pt-br Created page with "Finalmente, edite {{Path|/etc/conf.d/hwclock}} para definir as opções de relógio. Edite-o de acordo com suas preferências."
- 18:04, 5 October 2015 diff hist +126 N Translations:Handbook:Parts/Installation/System/75/pt-br Created page with "Finalmente, edite {{Path|/etc/conf.d/hwclock}} para definir as opções de relógio. Edite-o de acordo com suas preferências." current
- 18:02, 5 October 2015 diff hist +13 Handbook:Parts/Installation/System/pt-br Created page with "Tenha um cuidado especial com a variável <var>keymap</var>. Se o mapa de teclado errado for selecionado, resultados estranhos aparecerão durante a digitação."
- 18:02, 5 October 2015 diff hist +161 N Translations:Handbook:Parts/Installation/System/74/pt-br Created page with "Tenha um cuidado especial com a variável <var>keymap</var>. Se o mapa de teclado errado for selecionado, resultados estranhos aparecerão durante a digitação." current
- 18:00, 5 October 2015 diff hist +39 N Translations:Handbook:Parts/Installation/System/73/pt-br Created page with "{{RootCmd|nano -w /etc/conf.d/keymaps}}" current
- 18:00, 5 October 2015 diff hist +18 Handbook:Parts/Installation/System/pt-br Created page with "Em seguida, abra {{Path|/etc/conf.d/keymaps}} para manipular a configuração de teclado. Edite-o para configurar e escolher o teclado correto."
- 18:00, 5 October 2015 diff hist +143 N Translations:Handbook:Parts/Installation/System/72/pt-br Created page with "Em seguida, abra {{Path|/etc/conf.d/keymaps}} para manipular a configuração de teclado. Edite-o para configurar e escolher o teclado correto." current
- 17:57, 5 October 2015 diff hist +32 N Translations:Handbook:Parts/Installation/System/71/pt-br Created page with "{{RootCmd|nano -w /etc/rc.conf}}" current
- 17:14, 5 October 2015 diff hist +14 Handbook:Parts/Installation/System/pt-br Created page with "Gentoo (ao menos quando usa OpenRC) usa {{Path|/etc/rc.conf}} para configurar os serviços, início, desligamento do sistema. Abra {{Path|/etc/rc.conf}} e aproveite todos os c..."
- 17:14, 5 October 2015 diff hist +253 N Translations:Handbook:Parts/Installation/System/70/pt-br Created page with "Gentoo (ao menos quando usa OpenRC) usa {{Path|/etc/rc.conf}} para configurar os serviços, início, desligamento do sistema. Abra {{Path|/etc/rc.conf}} e aproveite todos os c..." current
- 17:07, 5 October 2015 diff hist +5 Handbook:Parts/Installation/System/pt-br Created page with "=== Configuração de início e boot ==="
- 17:07, 5 October 2015 diff hist +40 N Translations:Handbook:Parts/Installation/System/69/pt-br Created page with "=== Configuração de início e boot ===" current
- 17:07, 5 October 2015 diff hist -12 Handbook:Parts/Installation/System/pt-br Created page with "A conta de root é uma toda poderosa, então escolha uma senha forte. Depois uma conta de usuário comum será criada para operações diárias."
- 17:07, 5 October 2015 diff hist +144 N Translations:Handbook:Parts/Installation/System/68/pt-br Created page with "A conta de root é uma toda poderosa, então escolha uma senha forte. Depois uma conta de usuário comum será criada para operações diárias." current
- 17:05, 5 October 2015 diff hist +8 Handbook:Parts/Networking/Advanced/pt-br Created page with "Aqui está uma lista de instruções embutidas:"
- 17:05, 5 October 2015 diff hist +47 N Translations:Handbook:Parts/Networking/Advanced/5/pt-br Created page with "Aqui está uma lista de instruções embutidas:" current
- 17:04, 5 October 2015 diff hist +11 Handbook:Parts/Networking/Advanced/pt-br Created page with "A variável <var>config_eth0</var> é o coração da configuração de uma interface. É uma lista de instruções de alto nível para configuração da interface (eth0 nesse..."
- 17:04, 5 October 2015 diff hist +299 N Translations:Handbook:Parts/Networking/Advanced/4/pt-br Created page with "A variável <var>config_eth0</var> é o coração da configuração de uma interface. É uma lista de instruções de alto nível para configuração da interface (eth0 nesse..."
- 16:54, 5 October 2015 diff hist +42 N Translations:Equery/23/pt-br Created page with "* Q applets * eix * Gentoolkit"
- 16:54, 5 October 2015 diff hist +4 Equery/pt-br Created page with "== Veja também =="
- 16:54, 5 October 2015 diff hist +18 N Translations:Equery/155/pt-br Created page with "== Veja também ==" current
- 16:54, 5 October 2015 diff hist +18 Equery/pt-br Created page with "{{Warning|Esteja atento que <tt>equery</tt> atualmente altera o formato da saída se a mesma é empilhada. O formato vertical visa ser mais fácil de ser analisado por outras..."
- 16:54, 5 October 2015 diff hist +339 N Translations:Equery/154/pt-br Created page with "{{Warning|Esteja atento que <tt>equery</tt> atualmente altera o formato da saída se a mesma é empilhada. O formato vertical visa ser mais fácil de ser analisado por outras..."
- 16:33, 5 October 2015 diff hist +134 N Translations:Equery/153/pt-br Created page with "{{Cmd|grep HOMEPAGE $(equery which gentoolkit)|output=<pre> HOMEPAGE="http://www.gentoo.org/proj/en/portage/tools/index.xml" </pre> }}" current
- 16:30, 5 October 2015 diff hist +20 Equery/pt-br Created page with "Por último, se nenhuma das funcionalidade acima do <tt>equery</tt> deram alguma resposta, tente usar <code>which</code> para buscar manualmente um ebuild com programas tais c..."
- 16:30, 5 October 2015 diff hist +224 N Translations:Equery/152/pt-br Created page with "Por último, se nenhuma das funcionalidade acima do <tt>equery</tt> deram alguma resposta, tente usar <code>which</code> para buscar manualmente um ebuild com programas tais c..."
- 16:28, 5 October 2015 diff hist +97 N Translations:Equery/151/pt-br Created page with "{{Cmd|equery which gnome|output=<pre> /usr/portage/gnome-base/gnome/gnome-2.26.3.ebuild </pre> }}" current
- 16:28, 5 October 2015 diff hist +62 Equery/pt-br Created page with "<code>which</code> é um script simples para ajudar os usuários a encontrar rapidamente o caminho de um ebuild. Se o nome de um pacote não versionado é passado usando <code..."
- 16:28, 5 October 2015 diff hist +481 N Translations:Equery/150/pt-br Created page with "<code>which</code> é um script simples para ajudar os usuários a encontrar rapidamente o caminho de um ebuild. Se o nome de um pacote não versionado é passado usando <code..."
- 14:45, 5 October 2015 diff hist +9 Equery/pt-br Created page with "=== Encontrando o caminho dos ebuilds com which (w) ==="
- 14:45, 5 October 2015 diff hist +55 N Translations:Equery/149/pt-br Created page with "=== Encontrando o caminho dos ebuilds com which (w) ===" current
- 14:45, 5 October 2015 diff hist -6 Equery/pt-br Created page with "Aqui está um número de USE flags ativas no pacote de plugins do gstreamer, mas pode ser visto que há outras USE flags disponíveis. Para mais informações sobre USE flags,..."
- 14:45, 5 October 2015 diff hist +278 N Translations:Equery/148/pt-br Created page with "Aqui está um número de USE flags ativas no pacote de plugins do gstreamer, mas pode ser visto que há outras USE flags disponíveis. Para mais informações sobre USE flags,..." current
- 14:41, 5 October 2015 diff hist +1,443 N Translations:Equery/147/pt-br Created page with "{{Cmd|equery uses gst-plugins-meta|output=<pre> * Searching for gst-plugins-meta ... [ Legend : U - flag is set in make.conf ] [ : I - package is installed with..." current
- 14:41, 5 October 2015 diff hist -9 Equery/pt-br Created page with "O módulo <code>uses</code> fornece informações sobre quais USE flags are etão disponíveis para um certo pacote e quais dessas flags estão ativas no momento."
- 14:41, 5 October 2015 diff hist +162 N Translations:Equery/146/pt-br Created page with "O módulo <code>uses</code> fornece informações sobre quais USE flags are etão disponíveis para um certo pacote e quais dessas flags estão ativas no momento."
- 14:38, 5 October 2015 diff hist -1 Equery/pt-br Created page with "=== Listando USE flags por pacote com uses (u) ==="
- 14:38, 5 October 2015 diff hist +50 N Translations:Equery/70/pt-br Created page with "=== Listando USE flags por pacote com uses (u) ===" current
- 14:38, 5 October 2015 diff hist +13 Equery/pt-br Created page with "Use <code>size</code> para exibir o espaço total usado em unidades legíveis e listar o número total de arquivos que um pacote possui. Para obter o tamanho total em bytes us..."
- 14:38, 5 October 2015 diff hist +198 N Translations:Equery/145/pt-br Created page with "Use <code>size</code> para exibir o espaço total usado em unidades legíveis e listar o número total de arquivos que um pacote possui. Para obter o tamanho total em bytes us..." current
- 14:32, 5 October 2015 diff hist +152 N Translations:Equery/144/pt-br Created page with "{{Cmd|equery size openoffice-bin|output=<pre> * app-office/openoffice-bin-3.1.1 Total files : 4624 Total size : 361.38 MiB </pre> }}" current
- 14:32, 5 October 2015 diff hist 0 Equery/pt-br Created page with "Já ficou curioso pra saber quanto espaço um pacote está ocupando? Como um pacote pode ter seus arquivos em um número de diretórios, o comando <tt>du -hc</tt> de sempre po..."
- 14:32, 5 October 2015 diff hist +258 N Translations:Equery/143/pt-br Created page with "Já ficou curioso pra saber quanto espaço um pacote está ocupando? Como um pacote pode ter seus arquivos em um número de diretórios, o comando <tt>du -hc</tt> de sempre po..."
- 14:28, 5 October 2015 diff hist +8 Equery/pt-br Created page with "=== Encontrando tamanho de pacotes com size (s) ==="
- 14:28, 5 October 2015 diff hist +51 N Translations:Equery/142/pt-br Created page with "=== Encontrando tamanho de pacotes com size (s) ===" current
- 14:28, 5 October 2015 diff hist +1,099 N Translations:Equery/141/pt-br Created page with "{{Cmd|equery meta --description emacs|output=<pre> * app-editors/emacs GNU Emacs is an extensible, customizable text editor - and more. At its core is an interpreter for..." current
- 14:28, 5 October 2015 diff hist +4 Equery/pt-br Created page with "Alguns mantenedores fornecem informações extras sobre o pacote que podem ser úteis:"
- 14:28, 5 October 2015 diff hist +86 N Translations:Equery/140/pt-br Created page with "Alguns mantenedores fornecem informações extras sobre o pacote que podem ser úteis:"
- 14:26, 5 October 2015 diff hist +410 N Translations:Equery/139/pt-br Created page with "{{Cmd|equery meta gnucash|output=<pre> * app-office/gnucash [gentoo] Herd: gnome-office (gnome-office@gentoo.org) Maintainer: tove@gentoo.org (Torsten Veller) Upst..."
- 14:26, 5 October 2015 diff hist +7 Equery/pt-br Created page with "Cada pacote na árvore do Portage fornece ao menos algum [http://devmanual.gentoo.org/ebuild-writing/misc-files/metadata/index.html metadata] sobre seu mantenedor, grupo, etc...."