User:BratishkaErik/Notes for translation to Russian
From Gentoo Wiki
Jump to:navigation
Jump to:search
Shoulders of the giants
Important
Зачем переизобретать велосипед, если уже проделана гигантская работа гигантами древности? См. раздел User:Totktonada#Stuff_for_translators для важных ссылок, которые я почему-то пропустил :) На случай удаления этого раздела привожу копию с моими примечаниями на 23-03-2023:
Зачем переизобретать велосипед, если уже проделана гигантская работа гигантами древности? См. раздел User:Totktonada#Stuff_for_translators для важных ссылок, которые я почему-то пропустил :) На случай удаления этого раздела привожу копию с моими примечаниями на 23-03-2023:
- The translators howto and the glossary from rugentoo.org project (project closed, but stuff become actual).
Note
Несколько (большинство?) ссылок на этом проекте есть в веб-архиве, напр. https://web.archive.org/web/20191221125119/http://www.rugentoo.org/ и https://web.archive.org/web/20191226091217/http://www.rugentoo.org/glossary/index.html
Несколько (большинство?) ссылок на этом проекте есть в веб-архиве, напр. https://web.archive.org/web/20191221125119/http://www.rugentoo.org/ и https://web.archive.org/web/20191226091217/http://www.rugentoo.org/glossary/index.html
- Newly created glossary for Russian translations of that wiki. Now it’s just draft for raising discussions around it, but in the future it can became one of Russian translation team document. Note
Статья мертва, но осталось обсуждение: User talk:Cronolio/glossary
small glossary
This is a list of Russian translation for terminology or ambiguous words on Wiki that I prefer and use. For the sake of consistency, it'll be good if other translators will supplement or fix or follow these notes.
Some notes:
- If some translation looks strange in Russian, it is an abbreviation + extended abbreviation, or it is a play on words, add the English original in brackets.
- If in doubts, check translation of Handbook or Debian's localized messages
Original | Translation |
---|---|
Portage package manager | менеджер пакетов Portage |
ebuild (file) | ebuild-файл |
ebuilds (files) | ebuild-файлы |
Gentoo [ebuild] repository ("Gentoo" as distro) | репозиторий [ebuild-файлов] в Gentoo |
Gentoo [ebuild] repository ("gentoo" as repo) | Gentoo репозиторий [ebuild-файлов] |
GURU [ebuild] repository | GURU репозиторий [ebuild-файлов] |
ebuild command | команда ebuild |
bootloader | загрузчик |
service manager | менеджер сервисов |
binary redistributable software | программное обеспечение, распространяемое в бинарном виде |
FOSS | Свободное и Открытое ПО (FOSS) |
firmware | файлы прошивки |
stage3 | stage3-архив OR архив stage3 |
live environment | "Живая" среда загрузки |
OpenRC init system | система инициализации OpenRC |
environment variables | переменные окружения |
version specifier | спецификатор версии |
package/atom | пакет |
building | сборка |
compiling (from sources) | компиляция |
compiling (all together) | depends |
Gentoo developers | разработчики Gentoo |
maintainers | сопровождающие |
upstream | depends |
overlay | оверлей (overlay) |
directory | каталог |
configuration | конфигурация |
settings | настройки |
valid USE-flag | действительный USE-флаг |
news items | новости |
FAQ | Часто задаваемые Вопросы (ЧаВо) |
bugtracker | система отслеживания ошибок |
issue tracker | система отслеживания задач |
runlevel | уровень выполнения |