All public logs
From Gentoo Wiki
Combined display of all available logs of Gentoo Wiki. You can narrow down the view by selecting a log type, the username (case-sensitive), or the affected page (also case-sensitive).
(newest | oldest) View (newer 50 | older 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)- 16:24, 18 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Networking/Modular/78/es (Created page with "# Establecer opciones genéricas de DHCPv6 dhcpv6_eth0="release nodns nontp nonis nogateway nosendhost" }}")
- 16:23, 18 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Networking/Modular/77/es (Created page with "# Para pasar argumentos de tiempo de ejecución a dhclient para DHCPv6 dhclientv6_eth0="-t 10" # Finalizar el intento después de 10 segundos")
- 16:22, 18 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Networking/Modular/76/es (Created page with "{{FileBox|filename=/etc/conf.d/net|title=Ejemplo de configuración DHCPv6|lang=bash|1= # Solo es necesario si hay más de un módulo DHCP instalado modules="dhclient" confi...")
- 15:46, 18 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Networking/Introduction/21/es (Created page with "Para los sistemas que ejecutan systemd, los lectores deben revisar la {{Link|1=Systemd|section=#Network|2=parte de redes}} del artículo {{Link|systemd}}.")
- 15:45, 18 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Networking/Introduction/20/es (Created page with "La siguiente parte del manual sobre redes describe la configuración de red 'avanzada' para sistemas que ejecutan el sistema de inicio {{Link|OpenRC}} utilizando {{Link|1=Neti...")
- 10:42, 17 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Portage/Advanced/60/es (Created page with "* {{Path|/etc/portage/patches/${CATEGORY}/${P}/}} e.g. {{Path|/etc/portage/patches/dev-lang/python-3.3.5-r1/}} * {{Path|/etc/portage/patches/${CATEGORY}/${PN}/}} e.g. {{Path|/...")
- 10:42, 17 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Portage/Advanced/59/es (Created page with "Los parches se pueden colocar en cualquiera de los siguientes directorios:")
- 10:42, 17 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Portage/Advanced/58/es (Created page with "Los parches se deben colocar en {{Path|/etc/portage/patches/}}. Se aplicarán automáticamente durante la instalación del paquete.")
- 10:41, 17 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Portage/Advanced/57/es (Created page with "Los parches de usuario proporcionan una forma de aplicar parches al código fuente de un paquete cuando se extraen las fuentes antes de la instalación. Esto puede resultar ú...")
- 10:41, 17 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Portage/Advanced/56/es (Created page with "=== {{Anchor|Patching_source_code_using_user_patches_in_/etc/portage/patches}} Aplicación de parches al código fuente mediante parches de usuario en {{Path|/etc/portage/patc...")
- 18:29, 16 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Portage/Advanced/55/es (Created page with "{{RootCmd|mkdir /etc/portage/env}}")
- 18:14, 16 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Portage/CustomTree/45/es (Created page with "Para quienes deseen desarrollar varios repositorios de ebuild, probar paquetes antes de que lleguen al repositorio Gentoo o quieran usar ebuilds no oficiales de varias fuentes...")
- 18:10, 16 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Portage/CustomTree/50/es (Created page with "Un repositorio vacío llamado "localrepo" estará disponible en {{Path|/var/db/repos/localrepo}}.")
- 18:09, 16 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Portage/CustomTree/49/es (Created page with "{{RootCmd|eselect repository create localrepo|output=<pre> Adding localrepo to /etc/portage/repos.conf/eselect-repo.conf ... Repository <ebuild_repository_name> created and ad...")
- 18:09, 16 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Portage/CustomTree/48/es (Created page with "Como alternativa, se puede crear rápidamente un repositorio de ebuilds personalizado utilizando el módulo de repositorio de eselect (desde {{Package|app-eselect/eselect-repo...")
- 18:08, 16 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Portage/CustomTree/47/es (Created page with "==== {{Anchor|Optional: Creating a repo using eselect repository}} Opcional: Crear un repositorio usando eselect repository ====")
- 18:07, 16 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Portage/CustomTree/51/es (Created page with "A continuación, defina la EAPI utilizada para los perfiles dentro del repositorio: {{RootCmd|echo '8' > /var/db/repos/localrepo/profiles/eapi}}")
- 18:06, 16 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Portage/CustomTree/46/es (Created page with "==== {{Anchor|Manual creation}} Creación manual ====")
- 17:15, 16 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Portage/Branches/40/es (Created page with "Para hacerlo, el administrador del sistema agregaría la versión del paquete en concreto (generalmente será exactamente la misma línea del archivo {{Path|package.mask}} en...")
- 15:52, 16 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Portage/Branches/39/es (Created page with "{{Warning|''{{Link|1=Wikipedia:Here_be_dragons|2=¡Hic sunt dracones!}}'' Ejecutar software desde la rama de pruebas puede generar problemas de estabilidad, manejo erróneo de...")
- 15:39, 16 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Portage/Branches/38/es (Created page with "{{FileBox|filename=/etc/portage/make.conf|title=Usar la rama estable|lang=bash|1= # El siguiente valor se establece de forma predeterminada y _no_ necesita definirse explícit...")
- 09:57, 16 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Working/Initscripts/142/es (Created page with "Otro recurso útil es la [https://github.com/OpenRC/openrc/blob/master/service-script-guide.md guía de guiones de servicios] de OpenRC.")
- 23:13, 15 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Working/Initscripts/143/es (Created page with "{{Important|El contenido de esta página no se aplica a los usuarios que eligieron un perfil '''systemd''' en {{HandbookLink|Installation/Base|section=#Choosing the right prof...")
- 11:30, 12 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/144/es (Created page with "(x11-wm/i3-4.20.1:0/0::gentoo, ebuild scheduled for merge) pulled in by x11-wm/i3")
- 11:30, 12 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/143/es (Created page with "* Error: The above package list contains packages which cannot be * installed at the same time on the same system.")
- 11:22, 12 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/142/es (Created page with "# Aceptación de cualquier licencia que permita la redistribución sys-kernel/linux-firmware @BINARY-REDISTRIBUTABLE }}")
- 11:21, 12 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/141/es (Created page with "O para permitir el normalmente necesario {{Package|sys-kernel/linux-firmware}}: {{FileBox|filename=/etc/portage/package.license|title=Aceptar las licencias para el paquete lin...")
- 11:19, 12 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/140/es (Created page with "Si se encuentra una inconsistencia en el ebuild, [https://bugs.gentoo.org informe del error] para sugerir un cambio en los valores asignados a la variable <var>LICENSE</var> d...")
- 11:00, 12 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/139/es (Created page with "{{RootCmd|emerge --ask gnumeric}}")
- 11:00, 12 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/138/es (Created page with "Para hacer lo mismo, pero elegir de forma interactiva si desea continuar o no con la instalación, agregue el indicador <code>--ask</code>:")
- 11:47, 11 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/System/137/es (Created page with "{{Note|Si el sistema de inicio que se utiliza es systemd, los UUID de la partición cumplen con la Especificación de Partición Detectable como se indica en {{HandbookLink|In...")
- 11:32, 11 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Finalizing/51/es (Created page with "{{RootCmd|passwd -dl root}}")
- 11:32, 11 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Finalizing/50/es (Created page with "Para eliminar la contraseña de root y deshabilitar su login:")
- 11:31, 11 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Finalizing/49/es (Created page with "{{RootCmd|passwd -l root}}")
- 11:31, 11 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Finalizing/48/es (Created page with "Para deshabilitar el login de root:")
- 11:31, 11 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Finalizing/47/es (Created page with "Para evitar que posibles acciones de amenazas inicien sesión como root, eliminar la contraseña de root y/o deshabilitar el inicio de sesión de root pueden ayudar a mejorar...")
- 11:29, 11 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Finalizing/46/es (Created page with "=== {{Anchor|Disabling_root_login}} Deshabilitar el login de root ===")
- 11:28, 11 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Finalizing/45/es (Created page with "=== {{Anchor|Temporarily_elevating_privileges}} Elevación de privilegios temporal ===")
- 10:57, 11 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/Dist-Kernel/57/es (Created page with "Los núcleos de distribución pueden reconstruir módulos del núcleo instalados por otros paquetes. Portage proporciona una manera con el indicador USE {{USE|dist-kernel}} qu...")
- 10:01, 11 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/240/es (Created page with "Genkernel solo debe ser considerado por usuarios que tengan una necesidad requerida que solo Genkernel puede satisfacer, de lo contrario se recomienda usar el núcleo de distr...")
- 09:14, 11 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Stage/137/es (Created page with "{{RootCmd|cd {{Handbook Variable|root-partition-live-env-mount-point}}}}")
- 09:14, 11 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Stage/136/es (Created page with "Antes de descargar el ''archivo de stage'', el directorio actual debe situarse en la ubicación de montaje utilizado para la instalación:")
- 09:10, 11 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Blocks/DesigningPartitionScheme/18/es (Created page with "Conviene señalar que se pueden usar ''archivos'' de espacio de intercambio como alternativa a las ''particiones'' de intercambio; esto es mas útil en sistemas con espacio de...")
- 15:35, 10 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Blocks/DesigningPartitionScheme/17/es (Created page with "{| class="table table-striped table-condensed" |+ Recomendaciones para el tamaño del espacio de intercambio |- style="background-color:#dddaec;" ! Tamaño de la RAM !! ¿Sopo...")
- 11:43, 10 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Media/125/es (Created page with "{{Note|La imagen del LiveGUI USB de Gentoo se crea semanalmente para las plataformas {{keyword|amd64}} y {{keyword|arm64}}.}}")
- 11:41, 10 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Media/124/es (Created page with "A algunos usuarios puede resultarles más fácil instalar Gentoo utilizando el LiveGUI, que ofrece un entorno de escritorio KDE. Además de proporcionar un entorno gráfico ú...")
- 11:39, 10 September 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Media/123/es (Created page with "=== {{Anchor|The_Gentoo_LiveGUI}} El LiveGUI de Gentoo ===")
- 18:24, 25 April 2024 Quilosaq talk contribs created page Template talk:See (Created page with "== Translate to Spanish language == Translation must be "Ver también" ~~~~")
- 18:02, 24 April 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/236/es (Created page with "{{Emerge|@module-rebuild}}")
- 18:02, 24 April 2024 Quilosaq talk contribs created page Translations:Handbook:Parts/Installation/Kernel/235/es (Created page with "Los módulos del núcleo externos también se pueden reconstruir manualmente con:")