User contributions
From Gentoo Wiki
Jump to:navigation
Jump to:search
- 12:15, 27 January 2017 diff hist +3 Handbook:Parts/Working/Portage/pt-br Created page with "{{#set:Has Title=Introdução ao Portage}} {{Handbook:Parts/Navigator|Prev=Handbook:{{ROOTPAGENAME}}/Installation/Finalizing|Next=Handbook:{{ROOTPAGENAME}}/Working/USE}}"
- 12:15, 27 January 2017 diff hist +169 N Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/130/pt-br Created page with "{{#set:Has Title=Introdução ao Portage}} {{Handbook:Parts/Navigator|Prev=Handbook:{{ROOTPAGENAME}}/Installation/Finalizing|Next=Handbook:{{ROOTPAGENAME}}/Working/USE}}"
- 12:14, 27 January 2017 diff hist +53 Handbook:Parts/Working/Portage/pt-br Created page with "{{Important/pt-br|Isto não que dizer para fazer várias sincronizações em um curto espaço de tempo! Como indicado na polícia do rsync (como também quanto executando {{c|..."
- 12:14, 27 January 2017 diff hist +405 N Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/127/pt-br Created page with "{{Important/pt-br|Isto não que dizer para fazer várias sincronizações em um curto espaço de tempo! Como indicado na polícia do rsync (como também quanto executando {{c|..."
- 12:10, 27 January 2017 diff hist +19 Handbook:Parts/Working/Portage/pt-br Created page with "Uma vez que o bug foi corrigido, sincronize novamente o repositório Gentoo para pegar o resumo corrigido."
- 12:10, 27 January 2017 diff hist +106 N Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/126/pt-br Created page with "Uma vez que o bug foi corrigido, sincronize novamente o repositório Gentoo para pegar o resumo corrigido."
- 12:10, 27 January 2017 diff hist +1 Handbook:Parts/Working/Portage/pt-br Created page with "Em vez disso, espere um hora ou duas por uma no árvore ser baixada. Provavelmente o erro foi notado de imediato, mas pode levar um tempo para corrigi-lo e baixa-lo para o rep..."
- 12:10, 27 January 2017 diff hist +347 N Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/125/pt-br Created page with "Em vez disso, espere um hora ou duas por uma no árvore ser baixada. Provavelmente o erro foi notado de imediato, mas pode levar um tempo para corrigi-lo e baixa-lo para o rep..."
- 12:06, 27 January 2017 diff hist +7 Handbook:Parts/Working/Portage/pt-br Created page with "Quando uma verificação de resumo falha, não tente resumir novamente o pacote pessoalmente. Executar {{c|ebuild foo manifest}} não irá corrigir o problema; irá certamente..."
- 12:06, 27 January 2017 diff hist +190 N Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/124/pt-br Created page with "Quando uma verificação de resumo falha, não tente resumir novamente o pacote pessoalmente. Executar {{c|ebuild foo manifest}} não irá corrigir o problema; irá certamente..."
- 12:03, 27 January 2017 diff hist +14 Handbook:Parts/Working/Portage/pt-br Created page with "Isto é sinal que algo está errado com repositório Gentoo - frequentemente, é por cause que um desenvolvedor deve ter feito algum erro quando enviou um pacote para a árvore."
- 12:03, 27 January 2017 diff hist +177 N Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/123/pt-br Created page with "Isto é sinal que algo está errado com repositório Gentoo - frequentemente, é por cause que um desenvolvedor deve ter feito algum erro quando enviou um pacote para a árvore."
- 12:02, 27 January 2017 diff hist +5 Handbook:Parts/Working/Portage/pt-br Created page with "{{CodeBox|title=Falha na verificação do resumo|1= >>> checking ebuild checksums !!! Digest verification failed: }}"
- 12:01, 27 January 2017 diff hist +116 N Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/122/pt-br Created page with "{{CodeBox|title=Falha na verificação do resumo|1= >>> checking ebuild checksums !!! Digest verification failed: }}" current
- 12:01, 27 January 2017 diff hist +5 Handbook:Parts/Working/Portage/pt-br Created page with "=== Falha na verificação do resumo ==="
- 12:01, 27 January 2017 diff hist +40 N Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/121/pt-br Created page with "=== Falha na verificação do resumo ===" current
- 12:00, 27 January 2017 diff hist -14 Handbook:Parts/Working/Portage/pt-br Created page with "O usuário tentou remover um pacote que é parte do núcleo de pacotes do sistema. Ele é listado como requerido pelo perfil e não deve ser removido do sistema."
- 12:00, 27 January 2017 diff hist +161 N Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/120/pt-br Created page with "O usuário tentou remover um pacote que é parte do núcleo de pacotes do sistema. Ele é listado como requerido pelo perfil e não deve ser removido do sistema." current
- 11:58, 27 January 2017 diff hist +7 Handbook:Parts/Working/Portage/pt-br Created page with "{{CodeBox|title=Portage avisando sobre um pacote protegido pelo perfil|1= !!! Trying to unmerge package(s) in system profile. 'sys-apps/portage' !!! This could be damaging to..."
- 11:58, 27 January 2017 diff hist +190 N Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/119/pt-br Created page with "{{CodeBox|title=Portage avisando sobre um pacote protegido pelo perfil|1= !!! Trying to unmerge package(s) in system profile. 'sys-apps/portage' !!! This could be damaging to..." current
- 11:57, 27 January 2017 diff hist +6 Handbook:Parts/Working/Portage/pt-br Created page with "=== Proteção do perfil do sistema ==="
- 11:57, 27 January 2017 diff hist +39 N Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/118/pt-br Created page with "=== Proteção do perfil do sistema ===" current
- 11:57, 27 January 2017 diff hist +10 Handbook:Parts/Working/Portage/pt-br Created page with "Tente novamente em uma hora para ver se o problema ainda persiste."
- 11:57, 27 January 2017 diff hist +66 N Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/117/pt-br Created page with "Tente novamente em uma hora para ver se o problema ainda persiste." current
- 11:56, 27 January 2017 diff hist +22 Handbook:Parts/Working/Portage/pt-br Created page with "O Portage não conseguiu fazer o download dos fontes da aplicação e irá tentar continuar instalando outras aplicações (se aplicável). Esta falha pode acontecer devido um..."
- 11:56, 27 January 2017 diff hist +363 N Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/116/pt-br Created page with "O Portage não conseguiu fazer o download dos fontes da aplicação e irá tentar continuar instalando outras aplicações (se aplicável). Esta falha pode acontecer devido um..." current
- 11:53, 27 January 2017 diff hist +4 Handbook:Parts/Working/Portage/pt-br Created page with "{{CodeBox|title=Portage avisando sobre falha ao baixar|1= !!! Fetch failed for sys-libs/ncurses-5.4-r5, continuing... (...) !!! Some fetch errors were encountered. Please see..."
- 11:53, 27 January 2017 diff hist +197 N Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/115/pt-br Created page with "{{CodeBox|title=Portage avisando sobre falha ao baixar|1= !!! Fetch failed for sys-libs/ncurses-5.4-r5, continuing... (...) !!! Some fetch errors were encountered. Please see..." current
- 11:53, 27 January 2017 diff hist +3 Handbook:Parts/Working/Portage/pt-br Created page with "=== Falha ao baixar ==="
- 11:53, 27 January 2017 diff hist +23 N Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/114/pt-br Created page with "=== Falha ao baixar ===" current
- 11:52, 27 January 2017 diff hist +10 Handbook:Parts/Working/Portage/pt-br Created page with "Dois (ou mais) pacotes para instalar depende um do outro e não podem ser instalados. Isto é na maioria da vezes um bug em um dos pacotes do repositório Gentoo. Por favor si..."
- 11:52, 27 January 2017 diff hist +317 N Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/113/pt-br Created page with "Dois (ou mais) pacotes para instalar depende um do outro e não podem ser instalados. Isto é na maioria da vezes um bug em um dos pacotes do repositório Gentoo. Por favor si..."
- 11:49, 27 January 2017 diff hist +1 Handbook:Parts/Working/Portage/pt-br Created page with "{{CodeBox|title=Portage avisando sobre dependência circular|1= !!! Error: circular dependencies: ebuild / net-print/cups-1.1.15-r2 depends on ebuild / app-text/ghostscrip..."
- 11:49, 27 January 2017 diff hist +275 N Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/112/pt-br Created page with "{{CodeBox|title=Portage avisando sobre dependência circular|1= !!! Error: circular dependencies: ebuild / net-print/cups-1.1.15-r2 depends on ebuild / app-text/ghostscrip..." current
- 11:48, 27 January 2017 diff hist +3 Handbook:Parts/Working/Portage/pt-br Created page with "=== Dependências circulares ==="
- 11:48, 27 January 2017 diff hist +32 N Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/111/pt-br Created page with "=== Dependências circulares ===" current
- 11:48, 27 January 2017 diff hist +11 Handbook:Parts/Working/Portage/pt-br Created page with "A aplicação que foi selecionada para instalação tem seu nome que corresponde a mais de um pacote. Forneça também a nome da categoria para resolver isto. O Portage irá i..."
- 11:48, 27 January 2017 diff hist +234 N Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/110/pt-br Created page with "A aplicação que foi selecionada para instalação tem seu nome que corresponde a mais de um pacote. Forneça também a nome da categoria para resolver isto. O Portage irá i..."
- 11:44, 27 January 2017 diff hist +6 Handbook:Parts/Working/Portage/pt-br Created page with "{{CodeBox|title=O Portage avisando sobre nomes de ebuild ambíguos|1= [ Results for search key : listen ] [ Applications found : 2 ] * dev-tinyos/listen [ Masked ] L..."
- 11:44, 27 January 2017 diff hist +819 N Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/109/pt-br Created page with "{{CodeBox|title=O Portage avisando sobre nomes de ebuild ambíguos|1= [ Results for search key : listen ] [ Applications found : 2 ] * dev-tinyos/listen [ Masked ] L..." current
- 11:42, 27 January 2017 diff hist +2 Handbook:Parts/Working/Portage/pt-br Created page with "=== Nome do ebuild ambíguo ==="
- 11:42, 27 January 2017 diff hist +31 N Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/108/pt-br Created page with "=== Nome do ebuild ambíguo ===" current
- 11:41, 27 January 2017 diff hist +49 Handbook:Parts/Working/Portage/pt-br Created page with "A aplicação a ser instalada depende de outro pacote que não está disponível para o sistema. Por favor cheque no Bugzilla se o problema é conhecido e se não, por favor f..."
- 11:41, 27 January 2017 diff hist +309 N Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/107/pt-br Created page with "A aplicação a ser instalada depende de outro pacote que não está disponível para o sistema. Por favor cheque no Bugzilla se o problema é conhecido e se não, por favor f..."
- 11:39, 27 January 2017 diff hist +6 Handbook:Parts/Working/Portage/pt-br Created page with "{{CodeBox|title=Portage avisando sobre dependências faltantes|1= emerge: there are no ebuilds to satisfy ">=sys-devel/gcc-3.4.2-r4". !!! Problem with ebuild sys-devel/gcc-..."
- 11:39, 27 January 2017 diff hist +226 N Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/106/pt-br Created page with "{{CodeBox|title=Portage avisando sobre dependências faltantes|1= emerge: there are no ebuilds to satisfy ">=sys-devel/gcc-3.4.2-r4". !!! Problem with ebuild sys-devel/gcc-..." current
- 11:38, 27 January 2017 diff hist +3 Handbook:Parts/Working/Portage/pt-br Created page with "=== Dependências faltantes ==="
- 11:38, 27 January 2017 diff hist +31 N Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/105/pt-br Created page with "=== Dependências faltantes ===" current
- 11:36, 27 January 2017 diff hist +4 Handbook:Parts/Working/Portage/pt-br Created page with "Para resolver isto, adicione a USE flag requerida para as USE flags globais em {{Path|/etc/portage/make.conf}}, ou habilite para um pacote especifico em {{Path|/etc/portage/pa..."
- 11:36, 27 January 2017 diff hist +187 N Translations:Handbook:Parts/Working/Portage/104/pt-br Created page with "Para resolver isto, adicione a USE flag requerida para as USE flags globais em {{Path|/etc/portage/make.conf}}, ou habilite para um pacote especifico em {{Path|/etc/portage/pa..."